ЂЂЂPЧто-нибудь не так, мистер Дженюэр?PЂЂЂ повторила она. Возможно, она заметила капли пота у меня на лбу, и я был уверен, что она почувствовала дрожь моих рук.
Впервые с тех пор, как я узнал Пегги, я заметил, что у нее черные волосы и глаза голубые, как озера Эрина. Я редко отрывал глаза от ее спектакля, и был весьма удивлен тем, что и остальное тоже приятно для обозрения.
ЂЂЂPВ чем дело, мистер Дженюэр?PЂЂЂ девушка удивленно посмотрела на меня.PЂЂЂ Что-нибудь не так?
ЂЂЂPУх!PЂЂЂ шумно выдохнул я.
Это зрелище превосходило любое шоу в Голливуде и оправдывало то, что я теряю час или около того, отрывая этот час от работы в книжной лавке. В тот день, когда началось это странное дело, Пегги была необычно возбуждена, а мое сердце стучало так, что я едва мог удержать свои руки в ее руках.
Пегги ОЂЂЂШи была моей любимой маникюршей. И это не потому, что она выполняла свою работу лучше других девушек, и не потому, что в этой части Лондона она имела самые великолепные ноги и носила самые короткие юбки. Делать у нее маникюр ЂЂЂ не было тратой времени, а наоборот ЂЂЂ сидеть здесь, в ее крохотном алькове в парикмахерской Анджело ЂЂЂ значило получать истинно эстетическое наслаждение. Все, что я мог делать, это откинуться на спинку кресла, склонившись немного в сторону, и созерцать такой вид, который мог бы убить человека со слабым сердцем.
Сборник научной фантастики
Дикий волк (fb2) | Библиотека книг и журналов "Всемирный следопыт"
Комментариев нет:
Отправить комментарий